Словарь Оригинальных Слов

Posted By admin On 14.10.19

Толковый словарь живого великорусского языка Др. Названия: Словарь Даля Толковый словарь живаго великорускаго языка Титульный лист второго издания (1880) Автор; в 3-м изд. Доп., Язык оригинала, Оригинал издан 1863—1866 (1-е изд.), 1880—1882 (2-е изд.), 1903—1909 (3-е изд.) в Толко́вый слова́рь живо́го великору́сского языка́ ( Толковый словарь живаго великорускаго языка, в 3-м издании Толковый словарь живого великорусскаго языка Владимiра Даля ) —, составленный в середине XIX века.

  1. Словари

Подлинный, не переводный (о сочинениях), имеющий резкие особенности. (Источник: 'Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка'. Чудинов А.Н., 1910). Подлинный; имеющий редкие особенности. (Источник: 'Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней'. Михельсон А.Д., 1865). Подлинный, самобытный.

Один из крупнейших словарей. Содержит около 200 000 слов и 30 000 пословиц, поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла приводимых слов. В основе словаря лежит живой народный язык с его областными видоизменениями, он включает лексику письменной и устной речи XIX века, терминологию и фразеологию различных профессий и ремёсел. Словарь даёт информацию не только о языке, но и о народном быте, поверьях, приметах и других этнографических сведениях.

Скачать Правила устройства электроустановок (ПУЭ), 6-е издание (PDF, 7,1 Мб). Напряжением до 1 кВ переменного тока и до 1,5 кВ постоянного тока. Издания включены все изменения, оформленные в период с 31 августа 1985. Правила устройства электроустановок (ПУЭ) распространяются на вновь. Электропомещениями называются помещения или отгороженные. Пуэ 7 издание pdf Jan 1, 2011 - Правила устройства электроустановок (ПУЭ) распространяются на вновь. Для кабелей напряжением до 10 кВ с бумажной.

Так, например, в статье о слове «лапоть» не только охарактеризованы все типичные виды, но и указаны способы их изготовления; при словах «мачта», «парус» даются не только названия различных видов и, но объясняется и их назначение; наряду с флотскими названиями, заимствованными из голландского и английского языков, даются и названия, возникшие и употреблявшиеся на Каспийском и Белом морях. В статье о слове «рукобитье» объясняется сложный свадебный обряд и целый ряд связанных с ним обычаев, характерных для свадьбы в старом крестьянском быту. За первые выпуски словаря Даль получил в 1861 году, а в 1868 году он был избран почётным членом Академии наук и удостоен. Пример статьи (оригинальная орфография) Словарь не является нормативным, в нём практически отсутствует стилистическая характеристика лексики (только пометы диалектизмов местного употребления), грамматические указания, нет отбора лексики. Даль приводит множество примеров использования слов, но не даёт развёрнутых определений. Словарь составлен по алфавитно-гнездовому принципу. Такой метод способствует раскрытию словообразования, но вызывает и трудности: порой не ясно, где именно следует искать какое-то конкретное слово.

Словарь Оригинальных Слов

Гнездовая система, впрочем, проведена недостаточно аккуратно: порой сведены вместе слова лишь созвучные, а не родственные; иногда же родственные разделены на несколько статей. В одно гнездо были объединены слова:. акт, актёр, акциз, акция. Не объединёнными в одно гнездо оказались слова:. дикий и дичь. знак и значок.

круг и кружить В 3-м и 4-м изданиях редактор частично перестроил структуру подачи материала, что облегчило пользование словарем, но нарушило авторскую систему. Даль включил также в словарь несколько слов, которые он сам придумал для замены заимствований: «сглас» вместо слова «гармония», «живуля» — «автомат», «ловкосилье» — «гимнастика». По выходе словаря такая «подделка» была обнаружена. В статье под названием «Ответ на приговор» Даль вынужден был сознаться, что в его словаре присутствуют «слова, не бывшие доселе в обиходе». История создания.

Один из бывших министров просвещения (Кн. Шихматов), по дошедшим до него слухам, предложил мне передать академии запасы свои, по принятой в то время расценке: по 15 коп.

За каждое слово, пропущенное в словаре академии, и по 7½ коп. За дополнение и поправку. Я предложил, взамен этой сделки, другую: отдаться совсем, и с запасами, и с посильными трудами своими, в полное распоряжение академии, не требуя и даже не желая ничего, кроме необходимого содержания; но на это не согласились, а повторили первое предложенье. Я отправил 1000 прибавочных слов и 1000 дополнений, с надписью: тысяча первая. Меня спросили, много ли их ещё в запасе? Я отвечал, что верно не знаю, но во всяком случае десятки тысяч.

Покупка такого склада товара, сомнительной доброты, по-видимому не входила в расчет, и сделка оборвалась на первой тысяче. — Цитата по 1-му изданию словаря За неделю до смерти, прикованный болезнью к постели, В. И. Даль поручает дочери внести в рукопись словаря, второе издание которого он готовил, четыре новых слова, услышанных им от прислуги.

53 года жизни Владимир Даль составлял словарь. Словарь Даля в современном искусстве В ноябре 2013 года в на родине В. И. Даля в рамках первого этапа арт-проекта украинского художника Андрея Достлева «Луганск — город-словарь», посвященного 150-летию выхода первого тома первого издания словаря, на 300 городских объектах были размещены таблички с соответствующими статьями из словаря Даля. Издания. 1-е издание Общества любителей Российской словесности, М., в типографии А.

Семена, 1863 (т. 1), в типографии Лазаревского института восточных языков, 1865 (тт. 2, 3), в типографии Т. Рис, 1866 (т. 2-е, «исправленное и значительно умноженное по рукописи автора» «издание книгопродавца-типографа М. О. Вольфа», Спб.—М., 1880, 1881, 1882, 1882. 3-е, «исправленное и значительно дополненное издание, под редакциею проф. », издание «поставщиков Двора ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА» (так указано только в т.

Словари

1) товарищества М. О. Вольф, Спб.—М., 1903, 1905, 1907, 1909. В словарь было введено не менее 20 000 новых слов, в том числе вульгарно-бранная лексика (в четвёртом томе). За свои дополнения редактор был подвергнут жёсткой критике, в советское время «Бодуэновский словарь Даля» не переиздавался. 4-е, под редакцией И. А. Бодуэна де Куртенэ, Спб., 1912—1914 (повторение предыдущего издания). 7-е, посвящённое 175-летию со дня рождения В. И. Даля, отпечатано фотомеханическим способом с издания 1955 года, которое, в свою очередь, было набрано и напечатано со второго издания 1880−1882 гг. Тираж 200 000 экз.

1-4. — М.: Русский язык, 1978. В России издания словаря переиздавались к 2004 году около 40 раз, и, по некоторым данным, с 2005 по 2014 переиздавались около 100 раз, — считая как оригиналов, так и изменённые версии. В электронном виде распространение получило переиздание 1998 года (в современной орфографии и без графического оформления) 2-го издания, переведённое в компьютерный формат, и опубликованное, в частности, как словарь для словарной системы, а также на различных сайтах с частичным восстановлением оформления. Примечания., переработанного.: Лапоть //: в 4 т. / авт.-сост. — 2-е изд. — СПб.: Типография, 1880—1882. //: в 4 т. / авт.-сост. — 2-е изд. — СПб.: Типография, 1880—1882. //: в 4 т. / авт.-сост. — 2-е изд. — СПб.: Типография, 1880—1882.: Рукобитье //: в 4 т. / авт.-сост. — 2-е изд. — СПб.: Типография, 1880—1882.: Живуля //: в 4 т. / авт.-сост. — 2-е изд. — СПб.: Типография, 1880—1882. Автобиографическая записка В.

По 1-му изданию словаря, т. IV, правописание частично осовременено. Извлечения из предисловия к 6-му изданию. указывает годы 1861—1866, а и — 1861—1868. Дата «1861» связана с тем, что до полноценного книжного издания начальные части словаря выходили отдельными выпусками-тетрадями. Все советские (фотомеханические) издания, включая последний Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка: Т.

1-4. — М.: Русс. Яз., 1989—1991. — (на что обращал внимание ещё ), подцензурные. В них изъяты словарные статьи и некоторые другие (хотя само слово присутствует в других словарных статьях-гнёздах), во 2-м томе на стр. 696 напрочь отсутствует (вырезан) текст ≈ 12% (что, в общем, и не сразу бросается в глаза) и некоторые другие дефекты. Все послесоветские издания (в том числе на цифровых носителях) лишены этих недостатков. «Толковый словарь живого великорусского языка» // /. НИО библиографии; Сост.

Горбачева; Ред. Брискман; Библиогр. Акимова. — М.: Пашков Дом, 2004. — С. 11-18. — 136. (недоступная ссылка). Адаптация и издание © Изд.

«Цитадель», г. Москва, 1998 г. OCR © Олег Палек, 1998 г.; форматирование в гипертекстовый словарь © (англ.) ; выложено без графического оформления на. Словарь Даля в Интернете в Викитеке на Викискладе. Переиздание словаря Даля в 4 томах в современной орфографии, «», 2001 год:, — Google Books. Переиздание словаря Даля в 2 томах в современной орфографии, «Олма-пресс», 2002 год:, — Google Books Ссылки.

Костинский Ю. М.(история создания словаря). Сичинава Д.

Техника, технологии, механизмы. География. Строительство, геология. Экономика, юриспруденция. Французские. Испанские.

Итальянские. Португальский. Арабский. Иврит. Латинские. Китайские.

Английские.